Lyrics (Opening 6 : Overlap) - Version Longue
   
Kakusenai hodo mabayui hikari seijyaku yaburi kono yo ni yomigaeru Cette lumière si éblouissante qu'on ne peut la cacher, alors que le silence est déchiré et que je ressuscite en ce monde.
Hageshiku yuragu kawaita daichi inochi wo kakete hibana butsuke au Faisant trembler violemment cette terre déssechée, au risque de nos vies, les étincelles s'entre-choquent.
Mou ichido dake de ii kiseki okite yo Rien qu'une seule fois encore, accomplis un miracle !
Kako ni nakushita kioku no PAGE wo torimodosu chikara wo Donne-moi le pouvoir de retrouver la page de mes souvenirs perdus dans le passé.
Yami wo tsuranuku shinjiru kokoro tamashii nemuru basho sagashite Le coeur qui a foi transperce les ténèbres, et cherche le lieu où se repose l'âme.
Mabataki dekinai surudoi gankou wo moyasu Enflamme cette étincelle acérée dans ton regard qui ne peut briller.
Hikari to kage no futatsu no kokoro CRYSTAL ni utsuru mirai e Les deux âmes d'ombre et de lumière se dirigent vers un futur rayonnant comme le cristal.
Ima ugokidasu akaku minagiru EYES Ces yeux injectés de sang commencent enfin à bouger...
Tagai no kizu wo nameau hibi ni owari wo tsugete shizuka ni tachiagaru Mettant fin à ces jours où nous soignions nos plaies ensemble, je me dresse en silence...
Chiisana akari tomoshita yoru no kimi to kawashita yakusoku mamori nuku Accomplissant cette promesse échangée, en cette nuit où la clarté apparaîssait.
Kasumu shinkirou ga kimi wo miseru yo Alors que les mirages embrumés te révèlent...
Susunda saki ni nani ga okitemo make wa shinai kakugo de J'avance vers le futur, prêt à ne jamais perdre, quoi qu'il arrive.
Kiseki wa okoru shinjiru kokoro mukae ni kita shouri no megami ga La Déesse de la Victoire, venue à la rencontre de ce coeur qui croît aux miracles...
Subete wo taosu donna kabe ni mo hirumanai Capable de vaincre n'importe quel obstacle, ne cèdera pas.
Mayoi tsuzukeru futatsu no kokoro iroaseru koto nai sekai e Ces deux âmes encore en proie aux doutes, se dirigent vers un monde qui ne s'effacera pas.
Ima kagayaku yo kasanariatta EYES Alors que leurs yeux qui se croisent et se superposent se mettent à briller.
Shizumu taiyou ni tsuki ga tokeru yo Alors que la lune se fond dans le soleil couchant...
Kako ni nakushita kioku no PAGE wo torimodosu chikara wo Donne-moi le pouvoir de retrouver la page de mes souvenirs perdus dans le passé.
Yami wo tsuranuku shinjiru kokoro tamashii nemuru basho sagashite Le coeur qui a foi transperce les ténèbres, et cherche le lieu où se repose l'âme.
Mabataki dekinai surudoi gankou wo moyasu Enflamme cette étincelle acérée dans ton regard qui ne peut briller.
Hikari to kage no futatsu no kokoro CRYSTAL ni utsuru mirai e Les deux âmes d'ombre et de lumière se dirigent vers un futur rayonnant comme le cristal.
Ima ugokidasu akaku minagiru EYES Ces yeux injectés de sang commencent enfin à bouger...
Kasanariau EYES Ces yeux qui se superposent...
   

MERCI DE NE PAS METTRE CETTE TRADUCTION SUR VOTRE SITE SANS MON AUTORISATION, MEME AVEC UN CREDIT ET UN LIEN VERS MON SITE. LES TRADUCTIONS DU JAPONAIS (SURTOUT DE CHANSONS) SONT TRES DURES ET LONGUES A FAIRE, MERCI D'AVANCE DE RESPECTER CE TRAVAIL FAIT POUR LES FANS.

Traduction : DarkSoul - Adaptation : Hiei-